尼 希 米 記 8:12
眾 3605 民 5971 都去 3212 , 8799 吃 9001 , 398 , 8800 喝 9001 , 8354 , 8800 , 也分 9001 , 7971 , 8763 , 4490 給人, # 9001 # 6213 # 8800 大大 1419 快樂 8057 , 因為 3588 他們明白 995 , 8689 所 834 教訓 3045 , 8689 他們 9001 的話 9002 , 1697 。 Nehemiah 8:12 And all the people 5971 went their way 3212 , 8799 to eat 398 , 8800 , and to drink 8354 , 8800 , and to send 7971 , 8763 portions 4490 , and to make 6213 , 8800 great 1419 mirth 8057 , because they had understood 995 , 8689 the words 1697 that were declared 3045 , 8689 unto them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|