以 斯 帖 記 7:7
王 4428 便大怒 9002 , 2534 , 起來 6965 , 8804 離開酒 3196 席 4480 , 4960 往 413 御 1055 園 1594 去了。 # 3588 哈曼 2001 見 7200 , 8804 # 3588 # 4480 # 854 王 4428 定意 3615 , 8804 要加罪 7451 與他 413 , 就起來 5975 , 8804 , 求 9001 , 1245 , 8763 王后 4436 以斯帖 4480 , 635 救 5921 命 5315 。 Esther 7:7 And the king 4428 arising 6965 , 8804 from the banquet 4960 of wine 3196 in his wrath 2534 went into the palace 1055 garden 1594 : and Haman 2001 stood up 5975 , 8804 to make request 1245 , 8763 for his life 5315 to Esther 635 the queen 4436 ; for he saw 7200 , 8804 that there was evil 7451 determined 3615 , 8804 against him by the king 4428 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05433 的意思
a primitive root; TWOT - 1455; v AV - drunkard 2, winebibbers 1, fill 1, drunken 1, variant 1; 6 1) to drink heavily or largely, imbibe 1a) (Qal) 1a1) to imbibe 1a2) wine-bibber, drunkard (participle) (subst)
希伯來詞彙 #05433 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 21:20 And they shall say unto the elders of his city, This our son is stubborn and rebellious, he will not obey our voice; he is a glutton, and a drunkard05433, 8802. 箴 言 23:20 Be not among winebibbers03196, 05433, 8802; among riotous eaters of flesh: of flesh: Heb. of their flesh 箴 言 23:21 For the drunkard05433, 8802 and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags. 以 賽 亞 書 56:12 Come ye, say they , I will fetch wine, and we will fill05433, 8799 ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant. 以 西 結 書 23:42 And a voice of a multitude being at ease was with her: and with the men of the common sort were brought Sabeans05436, 8675, 05433, 8802 from the wilderness, which put bracelets upon their hands, and beautiful crowns upon their heads. of the...: Heb. of the multitude of men Sabeans: or, drunkards 那 鴻 書 1:10 For while they be folden together as thorns, and while they are drunken05433, 8803 as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|