以 斯 帖 記 8:14
於是騎 7392 , 8802 快 7409 馬 327 的驛卒 7323 , 8801 被王 4428 命 9002 , 1697 催促 926 , 8794 , 急忙 1765 , 8803 起行 3318 , 8804 ; 諭旨 1881 也傳遍 5414 , 8738 書珊 9002 , 7800 城 1002 。 Esther 8:14 So the posts 7323 , 8801 that rode 7392 , 8802 upon mules 7409 and camels 327 went out 3318 , 8804 , being hastened 926 , 8794 and pressed on 1765 , 8803 by the king's 4428 commandment 1697 . And the decree 1881 was given 5414 , 8738 at Shushan 7800 the palace 1002 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07408 的意思
a primitive root; TWOT - 2167; v AV - got 4, gather 1; 5 1) (Qal) to collect or gather property
希伯來詞彙 #07408 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 12:5 And Abram took Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their substance that they had gathered07408, 8804, and the souls that they had gotten in Haran; and they went forth to go into the land of Canaan; and into the land of Canaan they came. 創 世 記 31:18 And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten07408, 8804, the cattle of his getting, which he had gotten07408, 8804 in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan. 創 世 記 36:6 And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got07408, 8804 in the land of Canaan; and went into the country from the face of his brother Jacob. persons: Heb. souls 創 世 記 46:6 And they took their cattle, and their goods, which they had gotten07408, 8804 in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|