以 斯 帖 記 8:3
以斯帖 635 又 3254 , 8686 俯伏 5307 , 8799 在 9001 , 6440 王 4428 腳 7272 前 9001 , 6440 , 流淚 1058 , 8799 哀告 1696 , 8762 , 求 2603 , 8691 他 9001 除掉 9001 , 5674 , 8687 # 853 亞甲族 91 哈曼 2001 # 834 # 2803 # 8804 # 853 害 5921 猶大人 3064 的惡 7451 謀 4284 。 Esther 8:3 And Esther 635 spake 1696 , 8762 yet again 3254 , 8686 before 6440 the king 4428 , and fell down 5307 , 8799 at 6440 his feet 7272 , and besought 2603 , 8691 him with tears 1058 , 8799 to put away 5674 , 8687 the mischief 7451 of Haman 2001 the Agagite 91 , and his device 4284 that he had devised 2803 , 8804 against the Jews 3064 . [and besought...: Heb. and she wept, and besought him] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|