約 伯 記 1:4
他的兒子 1121 按著日子 3117 各 376 在 # 1980 # 8804 自己家 1004 裡設擺筵宴 4960 , 6213 , 8804 , 就打發人 7971 , 8804 去, 請了 7121 , 8804 他們的三個 9001 , 7969 姊妹 269 來, 與他們 5973 一同吃 9001 , 398 , 8800 喝 9001 , 8354 , 8800 。 Job 1:4 And his sons 1121 went 1980 , 8804 and feasted 4960 , 6213 , 8804 in their houses 1004 , every one 376 his day 3117 ; and sent 7971 , 8804 and called 7121 , 8804 for their three 7969 sisters 269 to eat 398 , 8800 and to drink 8354 , 8800 with them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|