約 伯 記 29:3
那時他的燈 5216 照 9002 , 1984 , 8800 在 5921 我頭上 7218 ; 我藉他的光 9001 , 216 行過 3212 , 8799 黑暗 2822 。 Job 29:3 When his candle 5216 shined 1984 , 8800 upon my head 7218 , and when by his light 216 I walked 3212 , 8799 through darkness 2822 ; [candle: or, lamp] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|