約 伯 記 36:32
他以 5921 電光 216 遮 3680 , 8765 手 3709 , 命 6680 , 8762 閃電 5921 擊中 9002 , 6293 , 8688 敵人(或譯: 中了靶子)。 Job 36:32 With clouds 3709 he covereth 3680 , 8765 the light 216 ; and commandeth 6680 , 8762 it not to shine by the cloud that cometh betwixt 6293 , 8688 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|