約 伯 記 41:9
# 2005 人指望 8431 捉拿牠是徒然的 3576 , 8738 ; 一 413 見牠 4758 , 豈不 1571 喪膽 2904 , 8714 嗎? Job 41:9 Behold, the hope 8431 of him is in vain 3576 , 8738 : shall not one be cast down 2904 , 8714 even at the sight 4758 of him? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03176 的意思
a primitive root; TWOT - 859; v AV - hope 22, wait 12, tarry 3, trust 2, variant 2, stayed 1; 42 1) to wait, hope, expect 1a) (Niphal) to wait 1b) (Piel) 1b1) to wait, await, tarry 1b2) to wait for, hope for 1c) (Hiphil) to wait, tarry, wait for, hope for
希伯來詞彙 #03176 在聖經原文中出現的地方
彌 迦 書 5:7 And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the LORD, as the showers upon the grass, that tarrieth not for man, nor waiteth03176, 8762 for the sons of men. 彌 迦 書 7:7 Therefore I will look unto the LORD; I will wait03176, 8686 for the God of my salvation: my God will hear me. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|