約 伯 記 9:6
他使地 776 震動 7264 , 8688 , 離其本位 4480 , 4725 , 地的柱子 5982 就搖撼 6426 , 8691 。 Job 9:6 Which shaketh 7264 , 8688 the earth 776 out of her place 4725 , and the pillars 5982 thereof tremble 6426 , 8691 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|