詩 篇 119:112
我的心 3820 專向 5186 , 8804 你的律例 2706 , 永遠 9001 , 5769 遵行 9001 , 6213 , 8800 , 一直到底 6118 。 Psalm 119:112 I have inclined 5186 , 8804 mine heart 3820 to perform 6213 , 8800 thy statutes 2706 alway 5769 , even unto the end 6118 . [to perform: Heb. to do] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|