詩 篇 127:2
你們清晨早 7925 , 8688 起 6965 , 8800 , 夜晚 309 , 8764 安歇 3427 , 8800 , 吃 398 , 8802 勞碌 6089 得來的飯 3899 , 本是枉然 7723 # 9001 ; 惟有 3651 耶和華所親愛的 9001 , 3039 , 必叫 5414 , 8799 他安然睡覺 8142 。 Psalm 127:2 It is vain 7723 for you to rise up 6965 , 8800 early 7925 , 8688 , to sit up 3427 , 8800 late 309 , 8764 , to eat 398 , 8802 the bread 3899 of sorrows 6089 : for so he giveth 5414 , 8799 his beloved 3039 sleep 8142 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|