詩 篇 133:2
這好比那貴重的 2896 油 9003 , 8081 澆在 5921 亞倫 175 的頭 7218 上, 流 3381 , 8802 到 5921 鬍鬚 2206 , 2206 , 又流 3381 , 8802 到 5921 他的衣 4060 襟 6310 ; Psalm 133:2 It is like the precious 2896 ointment 8081 upon the head 7218 , that ran down 3381 , 8802 upon the beard 2206 , even Aaron's 175 beard 2206 : that went down 3381 , 8802 to the skirts 6310 of his garments 4060 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|