詩 篇 18:30
至於 神 410 , 他的道 1870 是完全的 8549 ; 耶和華 3068 的話 565 是煉淨的 6884 , 8803 。 凡 9001 , 3605 投靠 2620 , 8802 他 9002 的, 他 1931 便作他們的盾牌 4043 。 Psalm 18:30 As for God 410 , his way 1870 is perfect 8549 : the word 565 of the LORD 3068 is tried 6884 , 8803 : he is a buckler 4043 to all those that trust 2620 , 8802 in him. [tried: or, refined] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|