詩 篇 18:38
我要打傷他們 4272 , 8799 , 使他們不 3808 能 3201 , 8799 起來 6965 , 8800 ; 他們必倒 5307 , 8799 在我的腳 7272 下 8478 。 Psalm 18:38 I have wounded 4272 , 8799 them that they were not able 3201 , 8799 to rise 6965 , 8800 : they are fallen 5307 , 8799 under my feet 7272 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|