詩 篇 22:9
但 3588 你是 859 叫我出 1518 , 8801 母腹 4480 , 990 的; 我在 5921 母 517 懷 7699 裡, 你就使我有倚靠的心 982 , 8688 。 Psalm 22:9 But thou art he that took 1518 , 8801 me out of the womb 990 : thou didst make me hope 982 , 8688 when I was upon my mother's 517 breasts 7699 . [didst...: or, kept me in safety] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|