詩 篇 39:3
我的心 3820 在我裡面 9002 , 7130 發熱 2552 , 8804 。 我默想的時候 9002 , 1901 , 火 784 就燒起 1197 , 8799 , 我便用舌頭 9002 , 3956 說話 1696 , 8765 。 Psalm 39:3 My heart 3820 was hot 2552 , 8804 within 7130 me, while I was musing 1901 the fire 784 burned 1197 , 8799 : then # 227 spake 1696 , 8765 I with my tongue 3956 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03960 的意思
a primitive root; TWOT - 1131; v AV - slander 2, accuse 1; 3 1) to use the tongue, slander 1a) (Poel) to slander 1b) (Piel) to slander 1c) (Hiphil) to accuse
希伯來詞彙 #03960 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 101:5 Whoso privily slandereth03960, 8764, 8675, 03960, 8781 his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer. 箴 言 30:10 Accuse03960, 8686 not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty. Accuse...: Heb. Hurt not with thy tongue |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|