詩 篇 49:7
一個 376 也無法 3808 贖 6299 , 8800 , 6299 , 8799 自己的弟兄 251 , 也不能 3808 替他將贖價 3724 給 5414 , 8799 神 9001 , 430 , Psalm 49:7 None of them can 376 by any means 6299 , 8800 redeem 6299 , 8799 his brother 251 , nor give 5414 , 8799 to God 430 a ransom 3724 for him: 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|