詩 篇 52:2
你的舌頭 3956 邪惡 1942 詭詐 2803 , 8799 , 好像剃頭刀 9003 , 8593 , 快利 3913 , 8794 傷人 6213 , 8802 , 7423 。 Psalm 52:2 Thy tongue 3956 deviseth 2803 , 8799 mischiefs 1942 ; like a sharp 3913 , 8794 razor 8593 , working 6213 , 8802 deceitfully 7423 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|