詩 篇 56:1
(非利士人 6430 在迦特 9002 , 1661 拿住 9002 , 270 , 8800 大衛 # 853 。 那時, 他 9001 , 1732 作這金詩 4387 , 交與伶長 9001 , 5329 , 8764 。 調用 5921 遠方無聲鴿 3128 。 ) 神 430 啊, 求你憐憫我 2603 , 8798 , 因為 3588 人 582 要把我吞了 7602 , 8804 , 終 3605 日 3117 攻擊 3898 , 8802 欺壓我 3905 , 8799 。 Psalm 56:1 To the chief Musician 5329 , 8764 upon Jonathelemrechokim 3128 , Michtam 4387 of David 1732 , when the Philistines 6430 took 270 , 8800 him in Gath 1661 . # Be merciful 2603 , 8798 unto me, O God 430 : for man 582 would swallow me up 7602 , 8804 ; he fighting 3898 , 8802 daily 3117 oppresseth 3905 , 8799 me. [Michtam...: or, A golden Psalm of David] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|