詩 篇 96:13
因為 3588 他來了 935 , 8804 , # 3588 他來 935 , 8804 要審判 9001 , 8199 , 8800 全地 776 。 他要按公義 9002 , 6664 審判 8199 , 8799 世界 8398 , 按他的信實 9002 , 530 審判萬民 5971 。 Psalm 96:13 Before 6440 the LORD 3068 : for he cometh 935 , 8804 , for he cometh 935 , 8804 to judge 8199 , 8800 the earth 776 : he shall judge 8199 , 8799 the world 8398 with righteousness 6664 , and the people 5971 with his truth 530 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|