箴 言 16:32
不輕易 750 發怒 639 的, 勝過 2896 勇士 4480 , 1368 ; 治服 4910 , 8802 己心 9002 , 7307 的, 強如取 4480 , 3920 , 8802 城 5892 。 Proverbs 16:32 He that is slow 750 to anger 639 is better 2896 than the mighty 1368 ; and he that ruleth 4910 , 8802 his spirit 7307 than he that taketh 3920 , 8802 a city 5892 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|