箴 言 17:4
行惡的 7489 , 8688 , 留心 7181 , 8688 聽 5921 奸詐 205 之言 8193 ; 說謊的 8267 , 側耳 238 , 8688 聽 5921 邪惡 1942 之語 3956 。 Proverbs 17:4 A wicked doer 7489 , 8688 giveth heed 7181 , 8688 to false 205 lips 8193 ; and a liar 8267 giveth ear 238 , 8688 to a naughty 1942 tongue 3956 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|