箴 言 19:25
鞭打 5221 , 8686 褻慢 3887 , 8801 人, 愚蒙人 6612 必長見識 6191 , 8686 ; 責備 3198 , 8689 明哲人 9001 , 995 , 8737 , 他就明白 995 , 8799 知識 1847 。 Proverbs 19:25 Smite 5221 , 8686 a scorner 3887 , 8801 , and the simple 6612 will beware 6191 , 8686 : and reprove 3198 , 8689 one that hath understanding 995 , 8737 , and he will understand 995 , 8799 knowledge 1847 . [will beware: Heb. will be cunning] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|