箴 言 20:4
懶惰人 6102 因冬寒 4480 , 2779 不肯 3808 耕種 2790 , 8799 , 到收割 9002 , 7105 的時候, 他必討 7592 , 8804 , 8675 , 7592 , 8799 飯而無所得 369 。 Proverbs 20:4 The sluggard 6102 will not plow 2790 , 8799 by reason of the cold 2779 ; therefore shall he beg 7592 , 8804 , 8675 , 7592 , 8799 in harvest 7105 , and have nothing. [cold: or, winter] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06101 的意思
a primitive root; TWOT - 1672; v AV - slothful 1; 1 1) (Niphal) to be sluggish
希伯來詞彙 #06101 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 18:9 And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful06101, 8735 to go, and to enter to possess the land. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|