箴 言 20:4
懶惰人 6102 因冬寒 4480 , 2779 不肯 3808 耕種 2790 , 8799 , 到收割 9002 , 7105 的時候, 他必討 7592 , 8804 , 8675 , 7592 , 8799 飯而無所得 369 。 Proverbs 20:4 The sluggard 6102 will not plow 2790 , 8799 by reason of the cold 2779 ; therefore shall he beg 7592 , 8804 , 8675 , 7592 , 8799 in harvest 7105 , and have nothing. [cold: or, winter] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #062 的意思
from 058 and 01004 and 04601;; n pr loc AV - Abelbethmaachah 2; 2 Abel Beth Maachah = "meadow of the house of Maachah" 1) city in northern Israel near Beth Maachah
希伯來詞彙 #062 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 15:20 So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah062, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali. 列 王 紀 下 15:29 In the days of Pekah king of Israel came Tiglathpileser king of Assyria, and took Ijon, and Abelbethmaachah062, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|