箴 言 23:7
因為 3588 他心 9002 , 5315 怎樣 3644 思量 8176 , 8804 , 他 1931 為人就是怎樣 3651 。 他雖對你 9001 說 559 , 8799 , 請吃 398 , 8798 , 請喝 8354 , 8798 , 他的心 3820 卻與你 5973 相背 1077 。 Proverbs 23:7 For as he thinketh 8176 , 8804 in his heart 5315 , so is he: Eat 398 , 8798 and drink 8354 , 8798 , saith 559 , 8799 he to thee; but his heart 3820 is not with thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|