箴 言 25:26
義 6662 人在惡人 7563 面前 9001 , 6440 退縮 4131 , 8801 , 好像逿渾 7515 , 8737 之泉 7515 , 8737 , 弄濁 7515 , 8737 之井 4726 。 Proverbs 25:26 A righteous 6662 man falling down 4131 , 8801 before 6440 the wicked 7563 is as a troubled 7515 , 8737 fountain 4599 , and a corrupt 7843 , 8716 spring 4726 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|