箴 言 29:5
諂媚 2505 , 8688 # 5921 鄰舍 7453 的 # 1397 , 就是設 6566 , 8802 網羅 7568 絆 5921 他的腳 6471 。 Proverbs 29:5 A man 1397 that flattereth 2505 , 8688 his neighbour 7453 spreadeth 6566 , 8802 a net 7568 for his feet 6471 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|