箴 言 6:12
無賴的 1100 , 120 惡 205 徒 376 , 行動 1980 , 8802 就用乖僻的 6143 口 6310 , Proverbs 6:12 A naughty 1100 person 120 , a wicked 205 man 376 , walketh 1980 , 8802 with a froward 6143 mouth 6310 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|