利 未 記 19:34
和你們 854 同居的 1481 , 8802 外人 1616 , 你們 9001 要 1961 看他如本地人 9003 , 249 # 4480 一樣, 並要愛 157 , 8804 他如己 3644 , 因為 3588 你們在埃及 4714 地 9002 , 776 也作 1961 過寄居的 1616 。 我是 589 耶和華 3068 ─你們的 神 430 。 Leviticus 19:34 But the stranger 1616 that dwelleth 1481 , 8802 with you shall be unto you as one born 249 among you, and thou shalt love 157 , 8804 him as thyself; for ye were strangers 1616 in the land 776 of Egypt 4714 : I am the LORD 3068 your God 430 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|