利 未 記 3:1
「 # 518 人 1931 獻供物 7133 為平安 8002 祭 2077 (平安: 或作酬恩; 下同), 若 518 是從 4480 牛群 1241 中獻 7126 , 8688 , 無論 518 是公的 2145 是 518 母的 5347 , 必用沒有殘疾的 8549 獻 7126 , 8686 在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 。 Leviticus 3:1 And if his oblation 7133 be a sacrifice 2077 of peace offering 8002 , if he offer 7126 , 8688 it of the herd 1241 ; whether it be a male 2145 or female 5347 , he shall offer 7126 , 8686 it without blemish 8549 before 6440 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
from 06; TWOT - 2b; n f AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) a lost thing, something lost
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing09, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour. 利 未 記 6:3 Or have found that which was lost09, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein: 利 未 記 6:4 Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing09 which he found, 申 命 記 22:3 In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing09 of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|