利 未 記 22:13
但祭司 3548 的女兒 1323 若 3588 是 1961 寡婦 490 , 或是被休的 1644 , 8803 , 沒有 369 孩子 2233 # 9001 , 又歸 7725 , 8804 回 413 父 1 家 1004 , 與他青年一樣 9003 , 5271 , 就可以吃 398 , 8799 他父親的 1 食物 4480 , 3899 ; 只是 3605 外人 2114 , 8801 不可 3808 吃 398 , 8799 # 9002 。 Leviticus 22:13 But if the priest's 3548 daughter 1323 be a widow 490 , or divorced 1644 , 8803 , and have no child 2233 , and is returned 7725 , 8804 unto her father's 1 house 1004 , as in her youth 5271 , she shall eat 398 , 8799 of her father's 1 meat 3899 : but there shall no stranger 2114 , 8801 eat 398 , 8799 thereof. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|