傳 道 書 1:17
我又專 5414 , 8799 心 3820 察明 9001 , 3045 , 8800 智慧 2451 、 # 3045 # 8800 狂妄 1947 , 和愚昧 5531 , 乃知 3045 , 8804 這 2088 也 7945 , 1571 是 1931 捕 7475 風 7307 。 Ecclesiastes 1:17 And I gave 5414 , 8799 my heart 3820 to know 3045 , 8800 wisdom 2451 , and to know 3045 , 8800 madness 1947 and folly 5531 : I perceived 3045 , 8804 that this 1571 also is vexation 7475 of spirit 7307 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|