傳 道 書 11:2
你要分 2506 給 5414 , 8798 七人 9001 , 7651 , 或 1571 分給八人 9001 , 8083 , 因為 3588 你不 3808 知道 3045 , 8799 將來有 1961 甚麼 4100 災禍 7451 臨到 5921 地上 776 。 Ecclesiastes 11:2 Give 5414 , 8798 a portion 2506 to seven 7651 , and also to eight 8083 ; for thou knowest 3045 , 8799 not what evil 7451 shall be upon the earth 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|