傳 道 書 11:3
雲 5645 若 518 滿了 4390 , 8735 雨 1653 , 就必傾倒 7324 , 8686 在 5921 地上 776 。 樹 6086 若 518 向南 9002 , 1864 倒 5307 , 8799 , 或 518 向北 9002 , 6828 倒, 樹 6086 倒 7945 , 5307 , 8799 在何處 4725 , 就存在 1933 , 8799 何處 8033 。 Ecclesiastes 11:3 If the clouds 5645 be full 4390 , 8735 of rain 1653 , they empty 7324 , 8686 themselves upon the earth 776 : and if the tree 6086 fall 5307 , 8799 toward the south 1864 , or toward the north 6828 , in the place 4725 where the tree 6086 falleth 5307 , 8799 , there it shall be 1933 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|