傳 道 書 4:13
貧窮 4542 而有智慧 2450 的少年人 3206 勝過 2896 # 4480 年老 2205 # 834 不 3808 肯 3045 , 8804 納諫 9001 , 2094 , 8736 # 5750 的愚昧 3684 王 4428 。 Ecclesiastes 4:13 Better 2896 is a poor 4542 and a wise 2450 child 3206 than an old 2205 and foolish 3684 king 4428 , who will 3045 , 8804 no more be admonished 2094 , 8736 . [who...: Heb. who knoweth not to be admonished] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #02094 的意思
a primitive root; TWOT - 531,532; v AV - warn 18, admonish 2, teach 1, shine 1; 22 1) to admonish, warn, teach, shine, send out light, be shining 1a) (Niphal) to be taught, be admonished 1b) (Hiphil) 1b1) to teach, warn 1b2) to shine, send out light (fig.)
希伯來詞彙 #02094 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 33:9 Nevertheless, if thou warn02094, 8689 the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul. 但 以 理 書 12:3 And they that be wise shall shine02094, 8686 as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever. wise: or, teachers 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|