傳 道 書 5:2
你在 神 430 面前 9001 , 6440 不可 408 冒失 926 , 8762 開口 5921 , 6310 , 也不可 408 心 3820 急 4116 , 8762 發 9001 , 3318 , 8687 言 1697 ; 因為 3588 神 430 在天上 9002 , 8064 , 你 859 在 5921 地下 776 , 所以 5921 , 3651 你的言語 1697 要 1961 寡少 4592 。 Ecclesiastes 5:2 Be not rash 926 , 8762 with thy mouth 6310 , and let not thine heart 3820 be hasty 4116 , 8762 to utter 3318 , 8687 any thing 1697 before 6440 God 430 : for God 430 is in heaven 8064 , and thou upon earth 776 : therefore let thy words 1697 be few 4592 . [thing: or, word] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|