雅 歌 8:13
你這住 3427 , 8802 在園中 9002 , 1588 的, 同伴 2270 都要聽 7181 , 8688 你的聲音 9001 , 6963 , 求你使我也得聽見 8085 , 8685 。 Songs of Songs 8:13 Thou that dwellest 3427 , 8802 in the gardens 1588 , the companions 2270 hearken 7181 , 8688 to thy voice 6963 : cause me to hear 8085 , 8685 it . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|