以 賽 亞 書 2:6
耶和華, # 3588 你離棄了 5203 , 8804 你百姓 5971 雅各 3290 家 1004 , 是因 3588 他們充滿了 4390 , 8804 東方的 4480 , 6924 風俗, 作觀兆的 6049 , 8781 , 像非利士人 9003 , 6430 一樣, 並與外邦 5237 人 9002 , 3206 擊掌 5606 , 8686 。 Isaiah 2:6 Therefore thou hast forsaken 5203 , 8804 thy people 5971 the house 1004 of Jacob 3290 , because they be replenished 4390 , 8804 from the east 6924 , and are soothsayers 6049 , 8781 like the Philistines 6430 , and they please 5606 , 8686 themselves in the children 3206 of strangers 5237 . [from...: or, more than the] [please...: or, abound with the] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05235 的意思
from 05234; TWOT - 1368a; n m AV - strange 1, stranger 1; 2 1) calamity, disaster, misfortune
希伯來詞彙 #05235 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 31:3 Is not destruction to the wicked? and a strange05235 punishment to the workers of iniquity? 俄 巴 底 亞 書 1:12 But thou shouldest not have looked on the day of thy brother in the day that he became a stranger05235; neither shouldest thou have rejoiced over the children of Judah in the day of their destruction; neither shouldest thou have spoken proudly in the day of distress. spoken...: Heb. magnified thy mouth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|