以 賽 亞 書 19:12
# 645 你的智慧人 2450 在哪裡 335 呢? 萬軍 6635 之耶和華 3068 向 5921 埃及 4714 所 4100 定的旨意 3289 , 8804 , 他們可以知道 3045 , 8799 , 可以 4994 告訴 5046 , 8686 你 9001 吧! Isaiah 19:12 Where 335 are they? where 645 are thy wise 2450 men ? and let them tell 5046 , 8686 thee now, and let them know 3045 , 8799 what the LORD 3068 of hosts 6635 hath purposed 3289 , 8804 upon Egypt 4714 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|