以 賽 亞 書 20:3
耶和華 3068 說 559 , 8799 : 「我僕人 5650 以賽亞 3470 怎樣 9003 , 834 露身 6174 赤腳 3182 行走 1980 , 8804 三 7969 年 8141 , 作為關乎 5921 埃及 4714 和 5921 古實 3568 的預兆 226 奇蹟 4159 。 Isaiah 20:3 And the LORD 3068 said 559 , 8799 , Like as my servant 5650 Isaiah 3470 hath walked 1980 , 8804 naked 6174 and barefoot 3182 three 7969 years 8141 for a sign 226 and wonder 4159 upon Egypt 4714 and upon Ethiopia 3568 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04693 的意思
the same as 04692 in the sense of a limit; TWOT - 1898a; n pr loc AV - besieged places 2, defence 1, fortress 1, fortified 1; 5 1) "Matsor", a name for Egypt 2) (TWOT) siege, entrenchment
希伯來詞彙 #04693 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 19:24 I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places04693. besieged: or, fenced 以 賽 亞 書 19:6 And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence04693 shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither. 以 賽 亞 書 37:25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places04693. besieged: or, fenced and closed 彌 迦 書 7:12 In that day also he shall come even to thee from Assyria, and from the fortified04693 cities, and from the fortress04693 even to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain. and +RFfrom the fortified cities: or, even to the fortified cities |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|