以 賽 亞 書 23:6
推羅人哪, 你們當過到 5674 , 8798 他施 8659 去; 沿海的 339 居民 3427 , 8802 哪, 你們都當哀號 3213 , 8685 。 Isaiah 23:6 Pass ye over 5674 , 8798 to Tarshish 8659 ; howl 3213 , 8685 , ye inhabitants 3427 , 8802 of the isle 339 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|