以 賽 亞 書 27:12
以色列 3478 人 1121 哪, 到 1961 那 1931 日 9002 , 3117 , 耶和華 3068 必從大 4480 , 7641 河 5104 , 直到 5704 埃及 4714 小河 5158 , 將你們 859 一 9001 , 259 一 259 地收集 3950 , 8792 , 如同人打樹拾果 2251 , 8799 一樣。 Isaiah 27:12 And it shall come to pass in that day 3117 , that the LORD 3068 shall beat off 2251 , 8799 from the channel 7641 of the river 5104 unto the stream 5158 of Egypt 4714 , and ye shall be gathered 3950 , 8792 one 259 by one 259 , O ye children 1121 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|