以 賽 亞 書 29:15
禍哉 1945 ! 那些向耶和華 4480 , 3068 深 6009 , 8688 藏 9001 , 5641 , 8687 謀略 6098 的, # 1961 又在暗中 9002 , 4285 行事 4639 , 說 559 , 8799 : 誰 4310 看見我們 7200 , 8802 呢? 誰 4310 知道我們 3045 , 8802 呢? Isaiah 29:15 Woe 1945 unto them that seek deep 6009 , 8688 to hide 5641 , 8687 their counsel 6098 from the LORD 3068 , and their works 4639 are in the dark 4285 , and they say 559 , 8799 , Who seeth 7200 , 8802 us? and who knoweth 3045 , 8802 us? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|