以 賽 亞 書 30:18
耶和華 3068 必然 9001 , 3651 等候 2442 , 8762 , 要施恩給你們 9001 , 2603 , 8800 ; 必然 9001 , 3651 興起 7311 , 8799 , 好憐憫你們 9001 , 7355 , 8763 。 因為 3588 耶和華 3068 是公平的 4941 神 430 ; 凡 3605 等候 2442 , 8802 他 9001 的都是有福 835 的! Isaiah 30:18 And therefore will the LORD 3068 wait 2442 , 8762 , that he may be gracious 2603 , 8800 unto you, and therefore will he be exalted 7311 , 8799 , that he may have mercy 7355 , 8763 upon you: for the LORD 3068 is a God 430 of judgment 4941 : blessed 835 are all they that wait 2442 , 8802 for him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|