以 賽 亞 書 35:8
在那裡 8033 必有 1961 一條大道 4547 , # 1870 稱 7121 , 8735 為 9001 聖 6944 路 1870 。 污穢人 2931 不 3808 得經過 5674 , 8799 , 必 1931 專為贖民 9001 行走; 行 1980 , 8802 路 1870 的人雖愚昧 191 , 也不致 3808 失迷 8582 , 8799 。 Isaiah 35:8 And an highway 4547 shall be there, and a way 1870 , and it shall be called 7121 , 8735 The way 1870 of holiness 6944 ; the unclean 2931 shall not pass over 5674 , 8799 it; but it shall be for those: the wayfaring men 1980 , 8802 , though fools 191 , shall not err 8582 , 8799 therein . [but...: or, for he shall be with them] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|