以 賽 亞 書 45:8
諸天 8064 哪, 自上 4480 , 4605 而滴 7491 , 8685 , 穹蒼 7834 降下 5140 , 8799 公義 6664 ; 地面 776 開裂 6605 , 8799 , 產出 6509 , 8799 救恩 3468 , 使公義 6666 一同 3162 發生 6779 , 8686 ; 這都是我 589 ─耶和華 3068 所造 1254 , 8804 的。 Isaiah 45:8 Drop down 7491 , 8685 , ye heavens 8064 , from above 4605 , and let the skies 7834 pour down 5140 , 8799 righteousness 6664 : let the earth 776 open 6605 , 8799 , and let them bring forth 6509 , 8799 salvation 3468 , and let righteousness 6666 spring up 6779 , 8686 together 3162 ; I the LORD 3068 have created 1254 , 8804 it. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|