以 賽 亞 書 6:3
彼此 2088 , 413 , 2088 呼喊 7121 , 8804 說 559 , 8804 : 聖哉 6918 ! 聖哉 6918 ! 聖哉 6918 ! 萬軍 6635 之耶和華 3068 ; 他的榮光 3519 充滿 4393 全 3605 地 776 ! Isaiah 6:3 And one cried 7121 , 8804 unto another, and said 559 , 8804 , Holy 6918 , holy 6918 , holy 6918 , is the LORD 3068 of hosts 6635 : the whole earth 776 is full 4393 of his glory 3519 . [one...: Heb. this cried to this] [the whole...: Heb. his glory is the fulness of the whole earth] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|