以 賽 亞 書 51:22
你的主 113 耶和華 3068 ─就是為他百姓 5971 辨屈 7378 , 8799 的 神 430 如此 3541 說 559 , 8804 : 看哪 2009 , 我已將 853 那使人東倒西歪 8653 的杯 3563 , 就是 853 我忿怒 2534 的爵 6907 , 3563 , 從你手中 4480 , 3027 接過來 3947 , 8804 ; 你必不致 3808 # 5750 再 3254 , 8686 喝 9001 , 8354 , 8800 。 Isaiah 51:22 Thus saith 559 , 8804 thy Lord 113 the LORD 3068 , and thy God 430 that pleadeth 7378 , 8799 the cause of his people 5971 , Behold, I have taken out 3947 , 8804 of thine hand 3027 the cup 3563 of trembling 8653 , even the dregs 6907 of the cup 3563 of my fury 2534 ; thou shalt no more 3254 , 8686 drink it again 8354 , 8800 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|