以 賽 亞 書 52:4
# 3588 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 起先 9002 , 7223 我的百姓 5971 下到 3381 , 8804 埃及 4714 , 在那裡 8033 寄居 9001 , 1481 , 8800 , 又有亞述人 804 無故 9002 , 657 欺壓他們 6231 , 8804 。 Isaiah 52:4 For thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 , My people 5971 went down 3381 , 8804 aforetime 7223 into Egypt 4714 to sojourn 1481 , 8800 there; and the Assyrian 804 oppressed 6231 , 8804 them without cause 657 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|